Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct
Law
Ecology
Economy
Education
Computer
Medicine
Anatomy
Translate German Arabic مِنْطَقَةٌ هامِشِيَّة
German
Arabic
related Results
-
ملاحظة هامشية {قانون}more ...
- more ...
-
أمطار هامشية {بيئة}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
تكاليف هامشية {اقتصاد}more ...
-
Rn. {Randnotiz}, abbr., {law}ملاحظة هامشية {قانون}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
ملاحظة هامشية {تعليم}more ...
- more ...
-
ملاحظة هامشية {تعليم}more ...
-
كيانات هامشية {كمبيوتر}more ...
-
بيانات هامشية {المغرب}، {قانون}more ...
-
المنفعة الهامشية {اقتصاد}more ...
-
soziale Grenzkosten (n.) , Pl., {econ.}التكلفة الاجتماعية الهامشية {اقتصاد}more ...
-
مشيمة منزاحة هامشية {طب}more ...
-
مَنطِقة [ج. مناطق]more ...
-
منطقة الفم {تشريح}more ...
- more ...
-
مَنطِقة [ج. مناطق]more ...
-
مَنطِقة {كمبيوتر}more ...
-
مَنطِقة [ج. مناطق]more ...
-
مَنطِقة [ج. مناطق]more ...
-
مَنطِقة [ج. مناطق]more ...
Examples
-
Die EU-Politik war bisher jedoch nicht effektiv, und es ist überaus fraglich, ob sie in Zukunft effektiv sein kann: Erstens, weil Europa insgesamt nicht das Gewicht besitzt, mit dessen Hilfe es auf Israel und die Vereinigten Staaten Druck ausüben könnte, und es verfügt auch nicht über einen großen Handlungsspielraum.ولكن هذه السياسة لم تكن بالفعالة ومن الصعب أن تكون فعالة، أولا، لأن أوروبا ككل لا تملك قدرة الضغط على إسرائيل وواشنطن في المنطقة وليس لديها هامش مبادرة كبيرة.
-
Aus der Sicht der Paktführer im Weißen Haus und im Kreml bildete Nahost eine Randzone, von der jedoch ein Krieg nach Europa gelangen konnte. Jede Seite benutzte daher die Palästinenser für sich. Eine gutartige Regelung ihrer Rechte auf einen Staat, auf Rückkehr oder Entschädigung wurde damit unmöglich.إذ كان الشرق الأدنى يشكّل، من وجهة نظر قادة الحلفين في البيت الأَبيض والكرملن، منطقة هامشية، لكن يمكن أن تصل منها حرب إلى أوروبا. لهذا السبب كان كل قطب يستخدم الفلسطينيين لمصلحته. ومن هنا استحال تحقيق تسوية مرضية لحقوقهم في إنشاء دولة وفي العودة أو الحصول على تعويضات.
-
Trotzdem scheint eine überwältigende Mehrheit der deutschen(und möglicherweise der niederländischen und finnischen) Volkswirtees vorzuziehen, wenn die EZB in der Eurokrise an der Seitenliniebleiben würde.بيد أن الأغلبية الساحقة من خبراء الاقتصاد الألمان (وربماالهولنديين والفنلنديين) يفضلون كما يبدو الإبقاء على البنك المركزيالأوروبي على هامش أزمة منطقة اليورو.